domingo, agosto 18, 2013

Los Godos, ¿por qué godos?

Tengo muy abandonado este blog, lo sé. No ha sido intencionado, una cadena de pequeños males han ido dejando de lado esta estupenda actividad para tener que ocuparme de otras cuestiones, pero ya más libre de todo me propongo reanudar mi actividad como en otros tiempos, en algún momento hay que comenzar y este es tan bueno como cualquier otro.


Hoy voy a empezar con una pregunta para mí misma sin resolver, y si algún lector puede que conteste.
Tal vez en la Península no sepan que aquí nos llaman Godos. En el mejor de los casos somos peninsulares, en segundo peor caso somos godos, empeorando más somos godos hediondos (pronúnciese jediondos), hay una teoría de que nos echamos mucha colonia y nos lavamos poco. Por lo que yo he podido ver nos lavamos igual. Y si ya empeora del todo la situación nos llaman españoles, con un claro significado de conquistadores.
Y esta es la pregunta ¿por qué GODOS?
dibujo de Internet.

He podido comprobar como los pueblos con ideas independentistas tienen sus propios nombres para los que no son de allí, por ejemplo en Euskdi somos Maketos según las ideas de Sabino Arana; en Cataluña Charnegos, aunque el otro día tuve la desdicha de oír a Jordi Pujol como despreciaba cualquier apellido no catalán y ponía como ejemplo a los "Fernández", teniendo en cuenta que los apellidos terminados en EZ corresponden a un patronímico que indica la familia de la que provienen, apellidos antiguos, castellanos y que su terminación en "ez" indica una especie de censo muy útil en la época.

Pero sigo sin saber por qué precisamente somos Godos. Los Godos sometieron la península Ibérica, en una época convulsa en la que Europa no tenía delimitadas sus fronteras y España no era una nación. Aquí estuvieron por espacio, más o menos, de unos 300 años, entre la caída del Imperio Romano y la llegada de los Musulmanes.  Y ahí precisamente es donde voy. Durante los 800 años de dominio musulmán España se fue definiendo y uniendo como nación, hasta terminar en los Reyes Católicos que terminaron de derrotar los Reinos de Taifas que habían quedado como disolución del Imperio Omeya.
¿Por qué no nos llaman los árabes? ¿los Moros? ¿Los Omeyas? ¿los Musulmanes?, estuvimos bajo su dominación ocho siglos...toda la Edad Media, ¿por qué tenemos que figurar como Godos que estuvieron antes y tampoco somos nosotros exactamente, aunque hubiesen matrimonios mixtos como en todas las conquistas.
¿O por qué no nos llaman Romanos? Ya puestos tuvieron más importancia, fueron un Imperio impresionante, tenemos muchos más recuerdos romanos en la Península que de los Godos de los que no queda casi nada. Y del Imperio musulmán no digamos...tenemos algunos monumentos Patrimonio de la Humanidad muy merecidos por cierto.
Acueducto romano de Segovia.
Foto de Internet.



Interior de la Mezquita de Córdoba.
Foto de Internet.


En fin tal vez nadie me pueda explicar el por qué de este sobrenombre que creo que no se ajusta a la Historia real, tal vez solo sea una costumbre que nadie sabe de dónde salió.
Sigue siendo mi duda. ¿Y la de ustedes?

Hasta pronto.
Ana



martes, abril 23, 2013

Una de humor canario


Ya sabéis eso de que los momentos malos vienen solos y sin buscarlos (en parte), y que los buenos hay que buscarlos.
Pues para muestra un botón de humor canario sobre el uso del GPS. He descubierto a este grupo que se hacen llamar: PALANTE, producciones

Palabras nuevas para poder entender del todo a este canario:
GUANAJO: persona de poco carácter, tontuna.
GUACHINCHE: bareto de poca monta, desaliñado, dónde normalmente se come muuuy bien.
VENTE P'ACA. P'ALLÁ: lo que nos imaginamos
P'ABAJO: idem.
LOS INDIANOS: un carnaval, dentro del carnaval que se celebra en la isla de La Palma.
ARAFO Y LA PERDOMA: lugares de Tenerife.
SANCOCHO: comida canaria.
UNA PERRA VINO: un poco de vino.
Aquí el vídeo.

http://www.youtube.com/watch?v=P0hAoKkW_ik

domingo, marzo 24, 2013

Papas arrugadas o arrugás

La dieta canaria es fundamentalmente Mediterránea, esa maravillosa dieta que poseen todos los países donde se come bien.
El archipiélago no es menos, incluso está enriquecido con platos de América del Sur, y muchas recetas de pescado, teniendo aquí algún que otro pescado que no se encuentra en la península y que es propio de la Macaronesia.
También en esto iremos poco a poco y de todos los que pueda os iré poniendo las recetas.
Los nombres de algunos platos no os sonarán de nada, por ejemplo ¿sabéis que es el TUMBO, el ALMOGROTE, el BELETÉN, las ARVEJAS? ¿Y la diferencia entre un potaje de lentejas o las lentejas COMPUESTAS? (yo con esto último todavía me hago lío,según qué platos, entre el potaje y el compuesto), y aunque el nombre no lo hayáis oído, los ingredientes son comunes a nuestra cocina.

Las papas empezaron a llegar de América después de la conquista, acompañados de otros tubérculos como batatas y boniatos,
Batatas.  

que curiosamente entre estos dos últimos aquí no se hace diferencia y llaman a los dos indistintamente, en general batatas para los dos.




Boniatos.

La palabra original es PAPA, y por una extraña razón que desconozco, en lugar de hacer la palabra más fácil, como es costumbre en un idioma, se le añadió una sílaba, se perdió una P, se añadieron dos T.... resultando PATATA, pero que conste que los que estamos equivocados somos nosotros. aquí os dejo la "Oda a la papa" escrita en 1968 por Pablo Neruda:
Papa,
te llamas papa
y no patata,
no naciste castellana:
eres oscura como
nuestra piel…
 …Profunda y suave eres,
pulpa pura,
purísima rosa blanca
enterrada,
floreces allá adentro,
en la tierra…
…enemiga del hambre,
en todas las naciones…
…tesoro interminable
de los pueblos…

Existen en el archipiélago unos 43 tipos de papas diferentes, un par de ellas que tienen añadida una anécdota curiosa a su nombre, pero eso será para otro momento. La papa es la verdadera base de la cocina canaria, junto con el gofio (cereales molidos y tostados), mucho antes que el pan, ambos fueron el hidrato de carbono de sustento diario.
Para arrugar papas se emplean como mejores las llamadas PAPAS BONITAS, y sus variedades. Proceden todas de las PAPAS ANDINAS.


Papas bonitas de ojo de perdiz.









                Papas bonitas coloradas.








Papas bonitas negras.






Las papas bonitas son de pequeño tamaño y al partirlas tienen una carne muy amarilla. Son las ideales para arrugar, se suelen emplear las negras, pero ni aquí se consiguen siempre.
En caso de falta de material adecuado emplear papas jóvenes y de tamaño pequeño, las grandes son muy difíciles de arrugar y en el caso de no tener más remedio, partirlas en trozos, aunque ya digo que esto último es lo menos recomendable.
Ingredientes:
                 2 k. de papas pequeñas, todas iguales.
                 4 o 5 puñados de sal.
                 1 limón (si se quieren hacer mejor)
                 Agua suficiente.
Se lavan bien las papas hasta hacerles perder toda la tierra.
Se ponen en un caldero y se les pone agua hasta su mismo nivel (no más).
Se añade un limón partido si se quieren pelar mejor las papas luego.
Se le echa la sal y se revuelven. Se ponen al fuego y se cocinan. Cuando pinchando las papas se nota que están guisadas, se tira el agua y el limón y se ponen unos minutos al fuego para que la sal que se ha quedado por encima, termine de arrugarlas y secarlas. Servir en una bandeja.

Muchas personas se las comen sin pelar, sobre todo si la piel es fina, cualquiera de las dos formas es correcta.
las papas arrugás sirven para acompañar cualquier cosa y a veces se toman como aperitivo, en este caso son ellas las acompañadas por los distintos tipos de mojo (que ya enseñaré otro día).
Que tengáis un buen contacto con vuestras primeras papas arrugás.
Hasta pronto.
(Todas as fotos están sacadas de Internet)

martes, marzo 19, 2013

Palabras increíbles

Un par de ejemplos de como se puede cambiar el significado de una palabra de la manera más fácil y más incorrecta.

De todas las palabras que a mí me llaman la atención por un motivo u otro, debo aclarar, aunque ya lo hice cuando hablé del "habla canaria", que no siempre las emplean todos los canarios, y sobre todo que el nivel cultural tiene mucho que ver, como en todas partes, y que no es lo mismo estar hablando en un foro, que con tu familia.

Una de estas palabras que hoy me vienen a la memoria es AGRIPAR.
- Me encuentro agripada.
- Me siento fatal, como si me fuera a agripar.
Aquí significa que te sientes con síntomas de gripe, catarro o similar, o que ya la has cogido. Pero si miramos en correcto castellano la partícula 'a' es privativa, de forma que agripar significaría (si existiese), que no tienes gripe. Según la RAE se emplea en Chile como causar gripe y en México, El Salvador y Cuba como contraer la gripe.


Otra de esas palabras increíbles y mucho más divertida es DESINQUIETO.
Se emplea invariablemente en niños.
- Este niño es un desinquieto.
- No ha parado en toda la tarde, estaba desinquieto.
Realmente están diciendo que el niño está quieto, ya que 'des' es un prefijo que anula la acción posterior, pero aquí se emplea en el sentido de que el niño es movido, un trasto, nervioso y lo que sería exacto: INQUIETO.
Esta palabra no figura en otros países.
Hasta pronto

lunes, febrero 11, 2013

Un chiste tonto


Como en todas partes hay chistes que solo se entienden en el lugar dónde los hacen por características culturales, idiomáticas, etc
Aprovechando la actualidad informativa y ya que he explicado el seseo continuo que se hace aquí voy a contar una bobada de chiste, no todo va a ser aprender.....

- ¿Sabes por qué los curas siempre llevan preservativos encima?

- No, por qué.

- Por si la santa sede.

domingo, febrero 10, 2013

El habla Canaria

Como ya sabréis este año los Carnavales, dedicados al mundo de Bolybood, han tenido un desgraciado accidente en sus comienzos. Una chica de 25 años ha perdido su carrera de modelo porque su vestido prendió ràpidamente a causa del fuego frío que despidió otro traje que iba a salir después de ella. El fuego frío sí prende de cerca y mucho más cuando lo que tenía al lado eran plumas y telas sintéticas. La única ventaja es que el lugar de salida de las concursantes estaba muy lejos del público y este no sufrió ningín ataque de pánico, realmente no se enteró, hasta que se lo comunicaron después de terminar la Gala. Han corrido ríos de tinta (usando la expresión clásica), sobre si se debió suspender la Gala en ese mismo momento o no. Como señal de respeto se suspendió la Cabalgata del día siguiente, con la estupefacción de muchos extranjeros que habían venido a verla y no sabían el por qué no podían.

Desde aquí mis mejores deseos para Saida Prieto, para soportar todo lo que le queda por pasar.
...........................................................................................................................................................
El otro día cuando estaba escribiendo la entrada de Carnavales, algunas expresiones típicamente canarias me venían a la mente, pero no las puse para no alargar innecesariamente la entrada. Después de todo, con la etiqueta de "formas de hablar" hay que rellenar mucho, incluso ahora sigo aprendiendo y voy anotando en la agenda del móvil sobre la marcha.

El habla canaria es francamente complicada, es muy difícil que se te "pegue" el acento, aunque uses sus expresiones, todos van a saber que eres "Goda" en cuanto abras la boca.
Primero no existe fonema para la C o la Z, es muy divertido los esfuerzos que hacen por colocar la lengua entre los dientes sin resultado alguno. Es decir que aquí se sesea todo. En Andalucía y Extremadura se sesean algunas palabras pero no todas, depende de la provincia. Al sur de la provincia de Sevilla y norte de Huelva, hay una zona dónde se cecea todo, lo cual resulta más chocante que esto.
Para empezar hablan bastante bajito (siempre hay excepciones) y también en general muy despacio. Los más lentos son los de la isla de La Palma y los más rápidos los de Gran Canaria.
Otra curiosidad es que hacen una gran inhalación de aire antes de comenzar la frase, se desgastan por el esfuerzo y el final de la frase resulta bastante inaudible, lo que hace que se pida una repetición.

 Como en todas partes, hay diferencias culturales en la forma de hablar y expresiones empleadas. También hay un acento típico de cada una de las islas. Y dentro de ellas, un afinado oído puede distinguir de que parte de la isla son.
A cambio de no pronunciar la C ni la Z, pronuncian de forma impecable la LL, lo cual, por ejemplo los de la meseta superior no sabemos hacer, confundiendo los fonemas LL e Y en uno solo.
La isla de El Hierro, al ser tan pequeña y con menor turismo que el resto, han conservado un acento castellano bastante puro hasta no hace mucho, lo cual les valió el calificativo de "los españoles", en plan medio despectivo, medio broma.
Desde que yo empecé a venir hasta ahora se han perdido muchas palabras típicas, la gente joven ya habla de forma parecida al resto, y no conocen muchas expresiones que emplearon abuelos o inlcuso padres, lo cual es una pena. Y por último las técnologías de comunicación han hecho un lenguaje único, entendible por cualquier persona dentro del mismo país.


El deje o acento como ya he dicho otras veces es puramente caribeño, aunque a muchas personas no les gusta que se les diga que hablan como en el Caribe, ignoro el motivo. Es evidente que ellos han hecho una mezcla propia, con palabras de aquí y de allá, no hablan como los cubanos ni venezolanos, y mucho menos como los españoles, de forma que intuyo que quieren tener su identidad propia en cuanto al deje y la forma.
Otro motivo de "discusión" es como pronuncaian la CH. No hacen una pronunciación clara y rotunda, sino que la mezclan con la Y, lo cual hace una letra intermedia que solo ellos saben pronunciar. Naturalmente ellos no notan la diferencia, con lo cual se irritan cuando les imitamos. Por cierto imitar a alguien aquí se dice HACER REGAÑIZA, expresión que no figura en la RAE ni siquiera en el Panhispánico. Una palabra típica de este ejemplo es MUCHACHO, que se emplea mucho y sobre todo en su versión reducida CHACHO, pero claro con su pronunciación, queda en un YAYO, o similar.
No he conocido a nigún humorista ni imitador que se haya atrevido de momento con el acento canario, pueden imitar cualquiera pero el canario se les atraganta.
Dejo como expcepción un vídeo que podéis encontrar en YouTube, sobre una parodia que hicieron Cruz y Raya hace un tiempo, parodiando el concurso ¿Quiere ser millonario?, en donde el concursante era canario, sus continuas confusiones entre la S y la C son hilarantes. Son los únicos que lo han conseguido y con mucho éxito, el acento de Juan Muñoz es excepcional.

Hasta pronto.


martes, enero 29, 2013

El símbolo de la Cuaresma. (Reeditada y mejorada)

Esta es la imagen que representa la Cuaresma.
La ha encontrado Vanessa del Cristo, seguidora de este blog y me la ha mandado.
Como veréis lleva un cesto con las viandas propias de la época, principalmente vegetales y en una mano lo que parce ser un bacalao, que como sabemos salado puede durar mucho tiempo, pero ni rastro de carne.
Me colé con las piernas son 7, lo cual hacen 49 días, supongo que se trata del contaje real tenindo en cuenta que el carnaval solo dura tres días. Este año estaré muy pendiente del contaje.
Hasta pronto.
Ana Grim.
.................................................................................................................................................................
Ya los he contado y cada vez estoy más confusa. Vamos a veer en Febrero, si el Carnaval (auténtico) termina el día 13, del 14 hasta final de mes hay 15 días, más los días de Marzo hasta el 27 miércoles porque el jueves se supone que lo mataron, creo que el contaje está bien, bueno pues 15+27=42. ¿Entonces que hacemos con la pierna que le sobra a la Cuaresma?
Como gritan invariablemente en las películas norteamericanas ¡¡POR FAVOR, QUÉ ALGUIEN ME AYUDE!!
..............................................................................................................................................................
 He encontrado esta explicación:
Doña Cuaresma tiene siete piernas. Cinco de ellas, representan los domingos que vamos contando de cuaresma hasta que llega la semana santa. Las coloreamos de morado, porque el color representativo de la cuaresma es éste.
Las dos últimas piernas hacen referencia a los dos domingos de Semana Santa: el domingo de ramos y el domingo de Pascua. En este caso, el color de la Semana Santa es el rojo. 


Aclaración de Vanessa del Cristo Navarro